Мадагаскарская свадьба

Свадьбу украшает ораторская дуэль двух сватов, находчивых людей, постигших подноготную обычая. В переводе вопрос звучал примерно так: «Простите, но кто вы такие и кто такая невеста?» Спросите об этом у будущего тестя или свекрови на свадьбе в Воронеже или в Мытищах, и они наверняка обидятся. И они будут правы. Ведь такие подробности следовало бы знать заранее. На Мадагаскаре же все наоборот. Здесь нельзя не осведомиться о родословной невесты, хотя все присутствующие заведомо знают ее наизусть. Если же не спросить об этом, то опытный сват со стороны невесты не преминет воспользоваться таким протокольным просчетом и притворится, будто не ведает, из-за какой из девиц данного очага разгорелся сыр-бор. В старину несколько недомолвок могли отсрочить и даже расстроить свадьбу.
—     У дерева один ствол, но много побегов,— дипломатично ответствовал Жан-Батист.— Отец невесты происходит из почтенного старинного рода Раидрианасулу, ее мать — урожденная Андрианд- зака. Имя девушки — Ннрина.
—     Спасибо, этого достаточно,— поблагодарил дядя Симон.— Мы не утомим вас долгой и монотонной, как зимняя ночь, речью, а потолкуем попросту, по-свойски. Мы не на площади, а под родным кровом. Здесь не народ, а одна единая семья. Я заранее извиняюсь перед тем, как сообщить мотивы нашей встречи. Я сын, а не отец, младший, а не старший. Я пока ношу только мотыгу и корзину. Страшновато говорить перед столь почтенными седовласыми персонами, перед теми, кто много сезонов выращивал и обрушивал рис, преуспел во всех своих деяниях, перед старшими братьями, которые уже работают наравне с отцами, перед младшими, способными преодолеть любые трудности, на виду у камней, извлеченных самой землей из недр на свой хребет-поверхность  . Говорить перед такими людьми — значит зажечь свечу подле лампы, облачиться в чужую одежду в присутствии ее владельца.
В течение двадцати минут он рассыпался в извинениях за возможные и невозможные обиды в последующей речи. Кто знает, вдруг что не так скажешь, а слово не ткачик, вылетит — не поймаешь.
—     Я не мелкий угорь, туда-сюда виляющий хвостом, не легкая пирога без весел, которую увлекает течение, не звезда, что восходит раньше солнца. Я первым прокладываю путь, и разрешите мне выложить начистоту все обуревающие меня мысли. Вас же попрошу потом дополнить упущенное. Прежде чем снести яйцо, курица раздвигает вокруг себя былинки, предупреждая возможную опасность; петух хлопает крыльями перед тем, как кукарекнуть; бык чистит кончики рогов, прежде чем замычать.

Комментарии закрыты.